domingo, 18 de septiembre de 2005

Poema y Foto de la Semana (18-Sep-2005)


Muslos de amapola

Dedicado a Federico García Lorca

Una vez alguien dijo que la poesía era lo más inservible del mundo, pero que nadie podía vivir sin ella. Eso creí cuando llegué a los escritos de Federico García Lorca. La forma en que murió fue una pesadilla. Sus once impactos... sus sueños rotos. Otra víctima... de otro tirano... Por suerte lo único que hacen los asesinos es plantar semillas con las muertes...

Viznar

No hay luces al mediodía

las estrellas se precipitaron en veloz vuelo

ha caído un alma al mundo,

una de las más grandes.

La hierba también ha muerto,

debajo de sus pies sólo hay aire y humo

-dirán que son los residuos del fuego-

el opresor asesina, conquista y destruye

ciego de ira,

apasionado de poder,

un muerto que clama muertes.

Así te transformas en víctima inocente

pequeño caudillo de fuego,

tus versos inmortales

escritos en el cielo

para que ángeles sepan de sentimientos.

¿Dónde quedó la misericordia y el amor?

¿Por qué el abrupto fin de tanto hermano?

El odio pendiente desde que naciste

cayó sobre ti en espeso cuerpo

un día de agosto cálido y aguerrido

de ruegos y sueños.

Barranco cerca de Granada

el brillo eterno de la vida del poeta

con su pluma atenta, ¡jamás envejecida!

¿Qué viste en los ojos de los asesinos?

¿Pediste a Dios un lugar en los cielos?

¿Qué pasó con tu camisa con once balazos?

La fuerza de tu cuerpo débil

estremeció al mundo

derrumbó las amplias soledades

agrandó las sonrisas febriles de la noche

el barranco no fue el final

-hermano-

sino el principio

tus semillas blancas

han dado su fruto

está amaneciendo...


English

Thighs of poppy

Dedicated to Federico García Lorca

Once somebody said that the poetry was most unsuitable of the world, but that nobody could live without her. That I believed when I arrived at writings from Federico García Lorca. The form in which it died was a nightmare. Its eleven impacts... its broken dreams. Another victim... of another tyrant... Luckily only that does the assassins are to plant seeds with the deaths...

Viznar

There are no lights at noon

the stars hurried in quick flight

has fallen a soul to the world,

one of greatest.

The grass also is dead,

underneath its feet only there is air and smoke

- they will say that they are the remainders of the fire -

the opresor assassin, it conquers and it destroys

blind person of wrath,

enthusiastic of being able,

a dead that cries out deaths.

Thus you transform into innocent victim

small fire lider,

your inmortals verses

written in the sky

so that angels know of feelings.

Where had left the mercy and the love?

Why the steep aim of as much brother?

Pending hatred since you were born

fell on you in thick body

a day of warm and seasoned

August of requests and dreams.

Precipice near Granada

the eternal brightness of the life of the poet

with its kind pen, never aged!

What dresses in the eyes of the assassins?

You requested to God a place in skies?

What happened with your shirt with eleven shots?

The force of your weak body,

shook to the world,

collapsed the ample solitudes,

enlarged the febrile smiles at night,

the precipice was not the end

- brother -

but the principle,

your white seeds,

has given their fruit,

is a new day...

No hay comentarios.:

Publicar un comentario