domingo, 25 de septiembre de 2005

Poema de la Semana (25 Sep. 2005)

Oda a Víctor Jara

Introducción

Durante mucho tiempo la voz de Víctor Jara, nos produjo un extraño sentimiento. No hubo ningún momento en que la despreciáramos. Servía para todo, incluso para acallar a quienes hablaban en forma desmedida.

En plena “época negra” (dictadura), sus acordes nos dieron esperanza. Era imposible dejar de lado esos sentimientos. El poema fue escrito a comienzos de 1987, cuando ya podíamos ver algo de luz al final del túnel.

En esos momentos sólo necesitábamos y queríamos creer en la esperanza, y en nada más...



El Poema

Santiago despierta bajo lluvia cristalina

flores húmedas esperan

que tu respiro sin fin no se agote,

en el ocaso de inquietud,

sin despedidas.

Un día triste viviremos,

muy triste

tu fin, una agonía.

Santiago no sabe la verdad del cantor

ni su drama,

hemos olvidado la muerte prematura.

Víctor, ángel caído

convertido en semilla,

esperando germinar,

perdonando una y mil veces...

¡olvidando jamás!

Vuelve tu sangre a reinar en la almas que perdiste

alguna estrella llevará tu nombre,

en Barrancas y en sus techos,

en las pelotas de trapo olvidadas

en Luchín hecho hombre...

Volantín alto a los cielos,

guitarra y manos reventadas

esencia pura de humildes

¡asesinados!

Los campos lloran tu ausencia.

¿Quién podrá hablar con ellos?

¿Qué diremos a tanta alma vacía?

Víctor, de ancianidad no conocida y de sumiso cantar,

tu lejanía perdida

en sangre y Patria esteril

en ira contenida y arrastrada

por las aguas de la verdad,

no es otra cosa que tu exilio eterno,

traspasando el universo,

a lo infinito,

la única instancia que nos queda,

sin reliquias,

odios,

ni rencores.



Santiago, 21 de Febrero de 1987.

domingo, 18 de septiembre de 2005

Poema y Foto de la Semana (18-Sep-2005)


Muslos de amapola

Dedicado a Federico García Lorca

Una vez alguien dijo que la poesía era lo más inservible del mundo, pero que nadie podía vivir sin ella. Eso creí cuando llegué a los escritos de Federico García Lorca. La forma en que murió fue una pesadilla. Sus once impactos... sus sueños rotos. Otra víctima... de otro tirano... Por suerte lo único que hacen los asesinos es plantar semillas con las muertes...

Viznar

No hay luces al mediodía

las estrellas se precipitaron en veloz vuelo

ha caído un alma al mundo,

una de las más grandes.

La hierba también ha muerto,

debajo de sus pies sólo hay aire y humo

-dirán que son los residuos del fuego-

el opresor asesina, conquista y destruye

ciego de ira,

apasionado de poder,

un muerto que clama muertes.

Así te transformas en víctima inocente

pequeño caudillo de fuego,

tus versos inmortales

escritos en el cielo

para que ángeles sepan de sentimientos.

¿Dónde quedó la misericordia y el amor?

¿Por qué el abrupto fin de tanto hermano?

El odio pendiente desde que naciste

cayó sobre ti en espeso cuerpo

un día de agosto cálido y aguerrido

de ruegos y sueños.

Barranco cerca de Granada

el brillo eterno de la vida del poeta

con su pluma atenta, ¡jamás envejecida!

¿Qué viste en los ojos de los asesinos?

¿Pediste a Dios un lugar en los cielos?

¿Qué pasó con tu camisa con once balazos?

La fuerza de tu cuerpo débil

estremeció al mundo

derrumbó las amplias soledades

agrandó las sonrisas febriles de la noche

el barranco no fue el final

-hermano-

sino el principio

tus semillas blancas

han dado su fruto

está amaneciendo...


English

Thighs of poppy

Dedicated to Federico García Lorca

Once somebody said that the poetry was most unsuitable of the world, but that nobody could live without her. That I believed when I arrived at writings from Federico García Lorca. The form in which it died was a nightmare. Its eleven impacts... its broken dreams. Another victim... of another tyrant... Luckily only that does the assassins are to plant seeds with the deaths...

Viznar

There are no lights at noon

the stars hurried in quick flight

has fallen a soul to the world,

one of greatest.

The grass also is dead,

underneath its feet only there is air and smoke

- they will say that they are the remainders of the fire -

the opresor assassin, it conquers and it destroys

blind person of wrath,

enthusiastic of being able,

a dead that cries out deaths.

Thus you transform into innocent victim

small fire lider,

your inmortals verses

written in the sky

so that angels know of feelings.

Where had left the mercy and the love?

Why the steep aim of as much brother?

Pending hatred since you were born

fell on you in thick body

a day of warm and seasoned

August of requests and dreams.

Precipice near Granada

the eternal brightness of the life of the poet

with its kind pen, never aged!

What dresses in the eyes of the assassins?

You requested to God a place in skies?

What happened with your shirt with eleven shots?

The force of your weak body,

shook to the world,

collapsed the ample solitudes,

enlarged the febrile smiles at night,

the precipice was not the end

- brother -

but the principle,

your white seeds,

has given their fruit,

is a new day...

domingo, 11 de septiembre de 2005

Poema de la Semana

Bar

Entre dos opciones

sal y pimienta,

fulgor de luces y ojos

piel canela y amores,

el pelo tomado

y aros grandes.

Arcos y flores plásticas

blusas negras de encaje

una pantalla gigante

en medio caminas libre

deseando con furia

el amor encriptado

sintiendo el clamor

de los borrachos de celos

de las bestias grises.

Es la fragancia la que sube

son hombres los que caen

y en ese devenir mentiroso

se envuelve la dieta del amor.

Hoy me tragaré una rosa

beberé más de la cuenta

cruzaré mis brazos

esperando la batalla y

la miseria del hombre.

(En la mesa está la luna fresca

junto a los arcanos menores).

Hay una verdad en tu cuerpo

en las aguas del suelo

en tu piel agitada y herida

en aquellos que cultivan

lejos, lejos, lejos,

una verdad frustrada.

(Editado en el libro “Cámara de los Comunes”

Iquique – Diciembre de 1999)

sábado, 3 de septiembre de 2005

Ultima Foto y Crónica


Primeras sensaciones en Iquique

Mi madre repetía con mucha nostalgia que nuestro ancestro había sido un pampino. Siempre hablaba del "Palomo Del Valle". Por esas causas misteriosas mi familia heredó el apellido Sarria (sin acento) y no el que le correspondía, es decir el famoso "Del Valle". De esa forma crecí.

Los recuerdos de mi madre se acrecentaron con los años. Cada vez eran más frecuentes sus reminiscencias de Iquique y la pampa. En mi cabeza corría una furia sin control (Neruda dijo una vez que era "ardiente paciencia") quería conocer el norte y recorrer por el desierto a miles de años luz con esos recuerdos. Un día sin pensarlo dos veces me dejé caer en el puerto de Iquique. Mi madre me acompañaba desde el cielo. La sabía presente en alma y espíritu. Jamás regresó al norte, a "su norte" y yo no recorrería con ella estas calles llenas de casas de pino oregón de estilo neoclásico.

Así, Iquique, esa fría noche del primer día de octubre de un año que apenas recuerdo, se me mostró completo. "La tierra de la mamá", dije. Y sin pensarlo dos veces corrí al mar. "Así que esta es Cavancha", dije asombrado. Luego recorrí el centro y sus calles, la zona del puerto, la península, el camino (hoy Avenida Baquedano) y cada rincón.

A los dos días seguí viaje a la pampa. Un tipo en el Terminal de Buses me dijo que lo mejor era tomar un "tour". ¡Qué necio! un tour no muestra nada. Hay que caminar y buscar por las propias.

De esa forma, llegué hasta un taxi ¿colectivo? no se, a esas alturas daba lo mismo. Comencé por ir derecho a Humberstone, luego Santa Laura. ¡Si hasta me parecía escuchar la voz de los trabajadores y sus herramientas! Creía ver los carros con el famoso caliche. ¡Qué tierra más extraña! sobre todo para un implantado como yo. Luego, a pie a buscar cosas enterradas. Sin darme cuenta se hizo tarde y el tipo del colectivo ¿o taxi? quería regresar al puerto. No lo dejé. Por algunos pesos más le pedí que me llevara hasta Victoria. ¡Qué locuras hace uno de repente! En Victoria la nada misma. Sólo un lugar para tomar tecito o algún sandwich. "El Rotito" se llamaba.

Jamás imaginé que en esa pequeña urbe llegaron a vivir más de 16 mil chilenos. ¡Qué increíble! hoy, sólo un kiosco en medio del desierto. Es algo así como la pisada de un dinosaurio en una roca perdida en el tiempo. Las fotos se sucedían una tras otra. "Esta toma es mejor", "mejor desde acá", "mejor es este ángulo". Eso se procesaba en mi mente mientras seguía el sol que ya comenzaba a esconderse.

"La mamá nació en Pirineos", dije. Luego continué: "¿existirá ese lugar? ¿Sabrá que uno de sus hijos ha vuelto? ¡No! es mucha pretensión decir que soy hijo de la pampa. No, aunque la idea se gestó en estas tierras. ¿Quién volvía? ¿Un hijo, o un nieto de la pampa? ¿Qué hermoso es el sol cuando se esconde! ¿No es cierto?

Así mi primer día de pampino llegó a su fin. Hoy a miles de días de ese peregrinar en la pampa, en busca de mis orígenes... sólo un recuerdo... una reminiscencia a miles de años luz... el génesis de mi familia está en medio del desierto y eso si que es un orgullo. Dios sabe que así es...

First sensations in Iquique

My mother repeated with much nostalgia that ours ancestro had been a pampino. She always spoke of the "Palomo Of the Valley". By those mysterious causes my family inherited the Sarria last name (without accent) and not the one that corresponded to him, is to say the famous one "Del Valle". Of that form I grew.

The memories of my mother were increased with the years. Every time their remembers of Iquique were more frequent and the Pampas. In my head a fury without control ran (Neruda said once it was "ardent patience") wanted to know the north and to cross by the desert to thousands of years light with those memories. A day without thinking it twice I dropped myself in the port of Iquique. My mother accompanied to me from the sky. She knew in soul and spirit present. He never returned to the north, to "his north" and I would not cross with her these streets full of houses of Oregon pine of neoclassic style.

Thus, Iquique, that cold night of the first day of October of a year that hardly memory, was to me complete. "The Earth of the mother", I said. And without thinking it twice I ran to the sea. "So this is Cavancha", I said astonished. Soon I crossed the center and its streets, the zone of the port, the peninsula, the way (today Baquedano Avenue) and each corner.

Both days I followed trip to Pampas. A type in the Terminal of Bus said that the best era to me to take "tour". What fool! tour does not show anything. It is necessary to walk and to look for by the own ones.

From that form, I arrived until a collective taxi? not, to those heights it gave the same. I began to go right to Humberstone, soon Santa Laura. If until it seemed to me to listen to the voice of the workers and its tools! It believed to see the cars with the famous pebble in a brick. What stranger earth! mainly for implanting like I.

Soon, on foot to look for buried things. Without giving account me became late and the type of the group or taxi? it wanted to return to the port. I did not leave it. By some pesos I requested to him more that it took to me until Victory. What madnesses do one suddenly! In Victory the nothing same. Only a place to take “tecito” or some sandwich. "the Rotito" was called.

I never imagined that in that small large city they got to live more than 16 thousand Chileans. How incredible! today, only kiosco in the middle of the desert. The footstep is something as well as of dinosaurio on a lost rock in the time. The photos followed one another one after another one. "This taking is better", "better from is east angle here", "better". That was processed in my mind while it followed the sun that already began to hide.

"The mother was born in the Pyrenees", I said. Soon I continued: "will exist that place? It will know that one of its children has returned? No! it is much pretension to say that I am son of Pampas. No, although the idea was developed in these earth. Who returned? A son, or a grandson of Pampas? How beautiful is the sun when it hides! It is not certain?

Thus my first day of pampino arrived at its aim. Today to thousands of days of that to peregrinate in Pampas, in search of my origins... only a memory... a reminiscencia to thousands of years light... the génesis of my family is in the middle of the desert and that if that is a pride. God knows that thus it is...